فراخوان به یاری برای «پروژه ترجمه و انتشار به بنگالی» در بنگلادش

ما فارسی زبانان مانند بسیاری که با زبان‌هایی به جز انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی و پرتغالی تکلم می‌کنند از لحاظ ترجمه و نشر آثار و ادبیات آنارشیستی در فقر مطلق به سر می‌بریم، به ویژه که این‌ها اقیانوس بزرگی را تشکیل می‌دهند. نه این که در کشورهای فارسی زبان مبارزه برای برابری و عدالت اجتماعی ریشه‌دار نباشد و تاریخ طولانی نداشته باشد، بلکه آثار مارکسیستی یگانه منبع بوده‌اند. فعالان سیاسی چپ در صد سال اخیر فقط به منابع سوسیالیسم اقتدارگرای مارکسی و بدتر از آن لنینی و استالینی دسترسی داشته‌اند. اندک‌اند مارکسیست‌های فارسی زبانی که فقر فلسفه مارکس را نخوانده باشند، اما همانان کم‌تر فلسفه فقر پرودون را خوانده اند که مارکس در کتاب خویش نقدش کرد. اثر ارزشمند پرودون تاکنون به فارسی برگردانده نشده است.
رفقای کارگر آنارشیست بنگلادش به بنیان گذاری سندیکایی به نام فدراسیون آنارکوسندیکالیست بنگلادش (BASF) دست زده اند. آنان نیازمند کمک و یاری‌اند. بهتر است که اطلاعیه خودشان را بخوانیم.
bangladesh-asf-logo
رفقای گرامی!
جنبش زحمتکشان آنارکوسندیکالیست بنگلادش حدود پنج سال پیش از خاکسترهای شکست مارکسیسم، لنینیسم و تروتسکیسم زاده شد. کتابی در مورد آنارشیسم به زبان بنگالی وجود ندارد. ما به ترجمه و انتشار چند کتاب که اندیشمندان آنارشیست همچون میخائیل باکونین، ویلیام گادوین، پی‌یر – ژوزف پرودون، پیوتر کروپوتکین، امما گلدمن، اریکو مالاتستا، الکساندر برکمن، ماکس اشتیرنر، الیزه رکلو و نوام چامسکی نوشته‌اند، نیازمندیم. ما هم اکنون در اینترنت آثارشان را به زبان‌های خارجی مطالعه می‌کنیم. برای همین «پروژه ترجمه و انتشار به بنگالی» را آغاز می‌کنیم.
فراموش نکنید که بیشتر رفقای ما از خانواده‌های بسیار فقیر هستند. ما می‌خواهیم پروژه‌امان را با ترجمه و چاپ ده اثر آغاز کنیم تا بتوانیم پایه‌های محکمی برای شناخت آنارشیسم در کشورمان بسازیم. اگر زحمتکشان بنگالی زبان را در کشورهای دیگر به جز بنگلادش می‌شناسید، با ما تماس بگیرید تا با آنان در مورد این آثار جلسه بگذاریم.
اگر شما مایل هستید، می‌توانید با کمک مالی به چاپ کتاب‌ها کمک کنید:
bangladeshasf.org/#donation-button
اگر شما چاپخانه ارزان می‌شناسید با نشانی‌های زیر با ما تماس بگیرید:
basfsylhet@gmail.com
facebook.com/basfsylhet
سپاسگزاریم.
ده کتاب در دست ترجمه:
فتح نان / پیوتر کروپوتکین
مالکیت چیست؟ / پی‌یر- ژوزف پرودون
انقلاب آنارشیست – مقالات پلمیک ١٩٢۴ تا ١٩۳١ / اریکو مالاتستا
خدا و دولت / میخائیل باکونین
از دکترین تا عمل – آنارکوسندیکالیسم از ابتداء تا امروز / رودولف روکر
ملی‌گرایی و فرهنگ / رودولف روکر
آنارشیسم چیست؟ / الکساندر برکمن
Post-Scarcity Anarchism / موره بوکچین
برنامه آنارکوسندیکالیست / گریگوری پتروویچ ماکسیموف
Demanding the Impossible : A History of Anarchism / پی‌تر مارشال

1 نظر برای “فراخوان به یاری برای «پروژه ترجمه و انتشار به بنگالی» در بنگلادش

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s